يقول لكم هذا في وحد حكيم هندي 
كان يسمع دايم هذي الامثال 
وقرر انه يترجمها على شان يفهموها ربعه شفوا كيف ترجمها :: 
1-اذا كان الكلام من فضة فالسكوت من ذهب. 
(ازا قرقر فزة مافي كلام زهب) 
2-مد رجولك على قد لحافك 
(رجل مال انته لازم مافي يروه برا بتانية ) 
3-ألا ليت الشباب يعود يوماً فأخبره بما فعل المشيب 
(ازا سباب يجي واحد يوم انا يسوي كلام سنو سوي سيب ) 
4-لا تمدحن امرأً حتى تجربه و لا تذمه من غير تجريب 
(كلام مافي هزا نفر واجد زين والا مافي زين قبل ما يسوي تست) 
5-فرخ البط عوام 
(بتشه مال بته يعرف سوي سباهة) 
6-الصبر مفتاح الفرج 
(صبر كنسل مشكل) 
7-عصفور باليد خير من عشرة على الشجرة 
(واهد عسفور داخل ايد اهسن من عسر عسفورات فوق سجرة) 
8-إذا كثُر الطباخين فسد اللحم 
(نفرات شيف زيادة بعدين لحم يجي خراب) 
9-أهل مكة أدرى بشعابها 
(نفرات مال مكة يعرف كلش تريق مال مكة) 
10-جوع كلبك يتبعك 
(كلب مال انت ما يعطي اكل يجي ورا انت) 
11-لا في الهندي مروَّة ولا في الرُز قوة 
(رفض الحكيم الهندي ان يترجمها) 
12-كلام الليل يمحوه النهار 
(كلام مال نهار كنسل كلام مال ليل) 
13-اللي ما يعرف الصقر يشويه 
( نفر ما يعرف سقر سويه شاورمه) 
14-حلاة الثوب رقعته منه وفيه 
(ثوب زين رقعة سيم خلك) 
15-الطول طول نخلة ، والعقل عقل اصخلة 
(طول مال هوه شكل نخله، مخ مال هوه شكل مخ مال تيس)
مـــ(ن)ـــقول 
            
            
            
            الموضوع الاصلي 
            
            من روعة الكون